Olga Yermishkina (orie) wrote,
Olga Yermishkina
orie

Categories:

Ресурсы, связанные с изучением языков

Меня тут спросили, могу ли я что-то рассказать про ресурсы, связанные с изучением языков.

Я как села отвечать, так встала только через четыре часа ;) Потому что ссылки про это я уже пару лет как собираю, они лежат на http://del.icio.us/orie/languages

Ещё, конкретно про финский я писала 3 года назад: http://orie.livejournal.com/750550.html

Сегодняшний текст я выкладываю, потому что это обобщение мне пригодится, а может, и вам. Заранее прошу прощения за некоторую сумбурность, это совсем черновик.

1. Заучивание слов
- Ключевое слово flashcards. Тут я писала очень кратко про функции разных сервисов: http://friendfeed.com/orie/0aa52bf5/languages-flashcards
- Очень популярно приложение anki - http://ichi2.net/anki/, оно кроссплатформенное, позволяет создавать наборы карточек в формате anki и делиться ими.
- Я сейчас больше всего люблю http://smart.fm - это такие модернизированные флешкарты, со специальной обучающей интерактивной программой (в вебе), которая учитывает количество правильных ответов, постепенно усложняет задачи, некоторые слова заставляет писать и т.п. Из минусов - базу лучше делать самому (я беру чужие, но их кто-то делал для себя, и это иногда мешает).
- Для андроида есть studydroid, это ты создаёшь карточки в вебе, а потом смотришь их в телефоне. Для него же есть штука для просмотра anki-карточек.
- Есть много программ, которые сидят в трее и иногда выкидывают тебе слово. - Например, это лингво умеет. Я их не люблю, так что комментариев у меня нет.
- Из общих принципов - мне кажется, важно, чтобы карточки создавали профессионалы. Есть много сайтов, где в общем доступе лежат карточки, создаваемые пользователями "для себя", и там бывает сложновато отфильтровать полезное от бесполезного. Но дело вкуса. Если кто-то готов потратить час-другой на создание базы, я могу только позавидовать его целеустремлённости ;)
- У яндекса есть смешная игрушка на словарном сервисе http://help.yandex.ru/slovari/?id=1112300. Раньше они включали в набор проверяемых слов историю твоего поиска по словарям, и это было мегарулез, сейчас почему-то перестали.
- Ещё есть http://linguamania.ru/ - это не флешкарты, а игра для запоминания лексики. К сервису прилагается история создания, мне она нравится, поэтому даю ссылку ;) http://habrahabr.ru/blogs/arbeit/27738/
- Для понимание того, какие слова лучше учить, можно использовать частотные списки. Тут, например, есть - http://mir2050.narod.ru/freqdict.html - финский оттуда я переносила в гуглдокс - http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AqTpobxtozpUdGtmMmswZkxzODNsMlhrMjc1c1E4SUE&hl=ru . Ещё есть список Сводеша (http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Swadesh_lists) и минилекс Гуннемарка (http://www.alex-ermakov.ru/blog/2010/05/17/minileks-gunnemarka/)
- Хитрую английскую лексику можно учить тут: http://visual.merriam-webster.com/games_archives.php и тут: http://freerice.com

2. Словари и переводчики
- В общем лидирует гугл.транслейт (в частности, переводом веб-страниц с сохранением навигации), по конкретным языкам есть свои хорошие ресурсы, они легко находятся поиском. Например, финский словарь http://ilmainensanakirja.fi/ рулит.
- Промт и babelfish от гугла остают, по-моему
- Переводчик, встроенный в поиск яндекса - это Промт
- Как проф. инструмент переводчика очень полезен http://multitran.ru, по кр. мере в англо-русской части, потому что там есть какое-то количество терминологии. У мультитрана же есть словари для КПК, ставить не пробовала.
- http://www.wiktionary.org/ полезен, там есть этимологии и таблицы спряжения, и там большой охват языков
- Если говорить об английском, важный ресурс - http://www.urbandictionary.com/ - там есть много разговорной (американской) лексики, которой больше нет нигде. Это пополняемая пользователями база толкований. Смотреть сериалы или читать форумы с ним гораздо интереснее, чем без него. Если верить этому словарю, практически у любого английского слова есть значение "заниматься сексом", конкретно этот пункт мне кажется сомнительным, но всё остальное классно.
- Примыкающая тема - виртуальные клавиатуры, без них во многих языках не обойдёшься. У гугла есть виртуальная клавиатура для поля поиска, например, если вас интересует иврит, то вы идёте на http://www.google.co.il/ и там рядом с полем поиска есть кнопочка, которая открывают клавиатуру. У гугла она не для всех языков, но запрос типа "spanish virtual keyboard" вас должен спасти.


3. Обучающие программы и сайты
- Про испанские приложения для андроида я писала тут: http://friendfeed.com/orie/77f0e210
- Вообще, про приложения я знаю мало, я предпочитаю веб.
- Самый известный интерактивный курс - это Rosetta Stone. Он страшно дорогой, и есть мнение, что неоправданно. Я не пробовала.
- Его бесплатный аналог - это Livemocha. Я одно время много там провела. Мне их курсы нравятся, но многим нет. Они "сыроватые" по исполнению, нет хороших курсов для продолжающих и немного специфический подбор материала. Из плюсов зато интерактивная программа, которая помногу раз произносит заучиваемые слова, показывает к ним картинки, заставляет их соотносить, а главное - когда ты пишешь тексты, их проверяют носители языка (а ты сам можешь проверять тексты на русском, если хочешь). Мне кажется, на определённом этапе это - эффективно. И языков у них много, в частности, есть финский, который на всяких "мультиязыковых" сайтах редко бывает представлен.
- У BBC на сайте есть подборка бесплатных обучающих интерактивных курсов для разных языков, я смотрела испанский, мне очень понравилось. http://www.bbc.co.uk/languages/
- http://www.lingq.com/ - вы слушаете тексты, подготовленные преподавателями, а потом проверяете по тексту, правильно ли вы всё услышали, можно выделить незнакомое слово и запомнить его в специальный список, чтобы потом как-то тренировать. Ещё там есть сообщество, форум, и, кажется, возможность пообщаться в чате с носителем языка.

4. Фонетика
- Ходят мутные слухи про существование программ, которые могут анализировать звук с микрофона и проверять, правильно ли ты говоришь. Вживую не видела.
- Есть замечательнейшая, создаваемая пользователями база произношения отдельных слов на куче языков мира - http://forvo.com
- Есть для некоторых языков хорошие словари со звучкой, для английского вебстер (http://m-w.com), для испанского http://www.spanishdict.com (и у них же очень хороший сервис флешкарт, кстати)
- В гуглтранслейте тоже есть озвучка.
- Почти для любого языка можно найти пару фонетических уроков на youtube, это бывает полезно.

5. Занятия с преподавателем удалённо
- Skype Prime - я не пробовала, потому что её линуксовый клиент не поддерживает, но, насколько я знаю, это каталог преподавателей, которые преподают через Skype, процент идёт Skype'у. Оплата небось по PayPal, it may be tricky for some people. В вебе можно полистать каталог, но чтобы попробовать, нужно зайти в соответствующий раздел скайп-клиента.
- http://edufire.com - очень крутая штука, они предоставляют вебинарную платформу (от Adobe) и сводят преподавателей с учениками, есть групповой и индивидуальный режим, я там даже за полгода заработала аж $100, правда, половину присвоил PayPal :)
- http://www.language-exchanges.org/ я не очень пользовалась, вроде, соц. сеть для обучения друг друга по скайпу.
- Растёт количество российских контор, которые предлагают обучение по Skype, я у одной брала пробный урок, впечатление благоприятное, правда, не могу найти ссылку.
- http://www.learnbyskype.ru/ - гордо носят бренд Ильи Франка, я листала список преподавателей, видела там носителей.
- Про гарантии ничего не скажу, я вообще не понимаю, как в этой сфере можно что-то гарантировать, слишком отложенный эффект ;)))

6. Примыкающая к предыдущей тема - языковой обмен
- Бесконечно плодятся и множатся соцсети по принципу "давайте я научу вас своему языку, а вы научите меня своему" - http://delicious.com/orie/language_exchange - мне, в целом, кажется, что это неэффективно - преподавать не так просто, как кажется. Мне из всего этого нравится проект - http://lang-8.com/ - вы пишете тексты, а носитель языка их правит.

7. Грамматика
- Тут я могу сказать мало, если у меня есть вопрос по грамматике, я его гуглю и обычно быстро нахожу ответ, я знаю много ключевых слов ;) По конкретным языкам что-то есть у меня в http://delicious.com/orie/grammar.
- По финскому есть волшебный определитель словарной формы по форме из текста http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol
- Бывают всякие сервисы, которые умеют, например, спрягать глаголы
- Бывают онлайн-тесты для определения уровня и интерактивные упражнения - вот, например, мне нравится реализация - http://www.english-grammar-lessons.com/presentcontinuous/exercise1.swf - и сам сайт можно открыть, это английский для уровня, примерно, pre-intermediate
- Википедийные учебники: http://en.wikibooks.org/wiki/Category:Wikijunior:Languages и http://en.wikibooks.org/wiki/Subject:Languages

8. Илья Франк
- http://franklang.ru/ метод, основанный на чтении текстов, адаптированных определённым образом, в основном, худ.лит. Выглядит приблизительно как параллельные тексты с комментариями, см. http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=690&Itemid=10132
- Я в своё время прочитала полкниги на шведском (Карлсона), и могу сказать, что быстро усваиваются служебные слова, местоимения, глаголы "быть-хотеть-мочь", вопросительные слова - короче, всякие короткие частоупотребляющиеся слова. Это отличный результат при изучении с нуля, по-моему, потому что они ведь здорово тормозят на начальном этапе, а когда их выучишь, они задают структуру. Ещё из плюсов - возможность сразу почувствовать текст на неродном языке, это приятно. Из минусов - метод прибегает к родному языку, а мне обычно хочется обойтись без этого.

9. Couchsurfing
- http://www.couchsurfing.org/ - основная цель сайта совсем не в изучении языков, а в знакомстве между собой людей, которые хотят сэкономить на отеле, живя друг у друга во время путешествий. Однако:
- во-первых, в СПб у них есть еженедельные встречи, на которые можно ходить потрепаться по-английски с людьми из разных стран
- во-вторых, в питерской группе регулярно появляются предложения в стиле "давайте я научу вас своему языку, а вы научите меня своему"
- во-третьих, например, в Вене у местного сообщества есть "немецкий клуб" для желающих раз в неделю поговорить по-немецки, я ходила, мне понравилось, и я в каком-то ещё городе видела подобную группу
- в-четвёртых, даже если вы не хотите жить в квартире незнакомого человека, в локальных группах регулярно рекламируются какие-нибудь общие вечеринки и события, туда можно прийти, чтобы пообщаться с местными (для меня лично важно, когда я путешествую), и потренировать разговорную речь в неформальной обстановке
- в-пятых, я сколько людей оттуда видела, они все приятные ;)

10. Что смотреть-слушать-читать на изучаемом языке
- Многие люди любят подкасты. Я подкасты не люблю. Я люблю кино на изучаемом языке смотреть ;)
- Стрипы - это хорошо, но уровень должен быть такой, чтобы не читать один больше минуты-двух, иначе быстро появится желание отписаться. Я вот могу читать nichtlustig и learnsomethingeveryday, а виви и вагнер с дилбертом не идут.
- http://www.nichtlustig.de нем
- http://www.hs.fi/viivijawagner/1135259026073 фин
- http://www.learnsomethingeveryday.co.uk/ англ (не стрип, а лучше ;))
- http://xkcd.com/ англ
- http://ivanov.in/garfield/ англ
- http://www.dilbert.com/ англ
- http://www.wulffmorgenthaler.com/ англ

11. В качестве безумного немного бонуса - Picture Communication Symbols
- Есть такая бурно развивающаяся область - разработка знаковых систем для детей с нарушениями развития. Материалы этих методик можно использовать для изучения лексики, не прибегая к родному языку, таким образом реализуя мою тайную мечту ;))) В этой сфере, к сожалению, практически не бывает бесплатных материалов.
- http://www.mayer-johnson-symbols.com/aboutsymbols/pcs.htm англ
- http://www.papunet.net/kuva/tarinat/apinoiden_kesa_1/1 фин (некое повествование, можно слушать, читать и смотреть картинки, многое понятно).

Всем удачной учёбы ;))))
Tags: words
Subscribe

  • * буду мочь

    Дорогие лингвисты, а правда же "буду мочь" сказать нельзя? А почему?

  • о лингвистическом анализе в нашей жизни

    Вскоре после попадания на паром мы обнаружили, что всё на нём написано по-голландски. Как же так, подумали мы, в буклете было написано, что…

  • про слово "наехать"

    Слово "наехать" (в значении "обвинить") кажется мне очень интересным. Во-первых, по ощущениям это новое слово, я его впервые услышала где-то в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments

  • * буду мочь

    Дорогие лингвисты, а правда же "буду мочь" сказать нельзя? А почему?

  • о лингвистическом анализе в нашей жизни

    Вскоре после попадания на паром мы обнаружили, что всё на нём написано по-голландски. Как же так, подумали мы, в буклете было написано, что…

  • про слово "наехать"

    Слово "наехать" (в значении "обвинить") кажется мне очень интересным. Во-первых, по ощущениям это новое слово, я его впервые услышала где-то в…